Italien, Catania
... hvisketolkning (chuchotage). Vi hjælper, hvis du skal mødes med en potentiel forretningspartner, hvis sprog udgør en barriere for dig. Vi følger dig i dine forhandlinger, virksomhedsbesøg, samtaler og andre møder. Også på din smukkeste dag er vi glade for at være dine bryllupstolke! Virksomhedens ejer er jurist og diplomuddannet oversætter og tolk for sprogene tysk-italiensk-spansk og engelsk og arbejder sammen med et kompetent team af jurister, tolke og oversættere inden for disse samt andre sprogkombinationer (især portugisisk, fransk, rumænsk, russisk og arabisk).
Frankrig, Nantes
...Jeg er Maria Toader, facilitator for fransk-rumænske forbindelser. Jeg tilbyder forskellige ydelser til franske fagfolk og virksomheder samt deres franske og/eller rumænske medarbejdere: - rumænsk undervisning i erhvervsuddannelse - fransk undervisning i erhvervsuddannelse til rumænske medarbejdere med fransk ret - kommunikation og sproglig mægling (oversættelse, tolkning, indholdsskrivning) - fransk-rumænsk projektledelse. For mere information, besøg venligst min hjemmeside: https://www.maria-toader.com...
Siden 1998 har jeg arbejdet som retsligt godkendt oversætter og tolk for tysk og engelsk (og selvfølgelig rumænsk) i Rumænien og Østrig. Mine tilfredse kunder har betroet mig oversættelser af forskellige tekster, ledsagelse af delegationer (simultan, konsekutiv og hvisketolkning), gennemgang af allerede udførte oversættelser, koordinering af flersprogede oversætningsprojekter. Mit kompetenceområde omfatter udover jura (kontrakter, fuldmagter, likvidationsprocedurer, udbudsdokumentation) også medicin, undervisning, industrianlæg, landbrug m.m.

europages-appen er her!

Brug vores forbedrede leverandørsøgning eller opret dine henvendelser på farten med den nye europages-app.

Download i App Store

App StoreGoogle Play